When almonds sit in water they become easier to chew. When
almonds sit with grapes and raisins they may taste like grapes and
raisins.

—a largely true remark of Kimberly Adams’

Gina

I love it: truthiness.

Chad

           Oh do you now?
I googled it. It was not as I wished,
This project, to which I set my labour.
I dreamt dimensions in’t that never were,
Politics for’t that never yet have been.

David

A great woe.

Chad

     Great, and more than great, bizarre.
Its first concern is with the years of Bush—

Ruby

A fair fine firstling, ha! But pray tell on.

Chad

—where I had thought it to be laid about
The decade of the sixties; very odd.
And I, so thinking, brought this German stuff,
While no one can read German!

Vignesh

               In the world?

Kim

No, no one can read German in the world.

Eoghan

Not ev’n, I hear it said, in Germany.

Ruby

Oh stuff and nonsense, all! Let’s hear from Chad

Chad

Now I shall tell you what I shall tell you,
And what I know I know is true I’ll tell,
And that is this: my study is of truth,
Of tales and screeds and literatures that claim
To speak a truth, make claims about the truth.
For how can tales speak true, being tales? How screeds,
When every word that’s writ is scarce the truth?

Anna

(aside)
A pretty speech. What is this beer he drinks?

Chad

I’ll tell of nineteen-sixties magazines
And authors ten—no, twenty—years past that,
Of journalists (suspend your prejudice,
I’d say, were I as yet a partisan
Of causes long since lost), vain journalists
Called “New”—

Bérengère

       Soi-disant?

Chad

            Who can tell? The truth’s
A weird, persnick’ty thing; that’s what they said
As well, back then: “No truth is to be found
In wretched novels and the wretched men
Who write them! Don’t you know the novel’s dead,
And narrative, and sundry Kennedys?
Keep up. The novel died when Bellow died
In artistry; a corpse since Herzog, yes?”
And so they wrote the real, the truth, the true;
Got at it (so they said) through that same thing
Called Social Realism in the schools,
But which they called an electricity
Without which no machine of art could run.

Gina

What rot! Who are these men?

Anna

               And women too?
Is Joan among them?

Chad

           Mistress Didion
Could hardly not be of this party, yes!

David

And Tommy?

Chad

       Yes, he’s of them, Master Wolfe.
I’ll tell of all these people, all these things,
In every last particular, fear not,
Down to the colour of their hair at root,
But first let’s hear from someone else but me,
Who’s writ of truth, and those who tell, or don’t.
His words are ciphers cut with diamond knives,
His eyes as firecoals, and he speaks the tongues
Of serpents, sibyls, anything with fangs.
Wiser to run, to hide, but wise we’re not:
Take up your scrolls and read Michel Foucault.

They read.

David

He’s clever, but I wonder…

Chad

              Soft, not you!
We’ll hear at first from Kim.

Kim

This word he writes, how do you say’t aloud?
pʌˈɹiːʒɪə? pʌˈɹuːʒɪə? Oh God,
I fear my Greek is not quite what it was.

Eoghan

Slack-twisted Kimberly!

Kim

            Oh you may jest,
But what if he were here, and judging one?
At any rate I’d like to know how he
Would say the word.

Chad

          Most often I pronounce—

Anna

Most often you pronounce. Can you define?

Chad

Well he defines it thus—

Anna

            Who cares for that?
He feints, he feigns. Where is your scholarship?
My dear befuddled mollycoddled friends,
Cease this game of ring-around-the-proses.
This is no jest, nor jape, nor escapade,
Except for him who waits (And who knows where?)
And creeps and rears and springs and snaps and—thwack!
No fun to be beheaded by Michel
Who judges one, as Kim so rightly says.
So read the French and Greek and English words
As never scholars read the words before:
And some must watch the windows; some, the door.

Vignesh

What for?

Eoghan

     Monsieur who bears a sword, of course!

Sam

All clear, no murd’ring misters at the door.
And now to crack the Frenchman’s wily code—

Chad

Well I’ll make use of etymology!

Kim

And I, rhetorical analysis.

Eoghan

I know a scholar woman in a wood,
Farouche and strange, who wrote her PhD
On rhetoric. Perhaps you two could speak?

Gina

Wait, what was that?

Anna

          What, what?

Ruby

               Oh, what was what?

David

All clear. You know, I think we ought to speak
Of Hegel.

Ruby

     David dear, you always do.

Gina

I think Descartes is what we must discuss.

Bérengère

You see this phrase? Cartesian. This one too.
I know my countrymen—perhaps too well.
This room’s so cold: you’re sure the window’s closed?

Alexa

All clear. No axemen Frenchmen entering here.

Kim

Oh stop it, do. Let’s talk of Stanley Fish,
Biography and bias, presidents,
And presidential candidates and things,
And problems of philosophy in Greece
In times ere Dualism and Descartes
Had worked their woeful work. Or Wittgenstein!
I really wouldn’t mind. Let’s even talk
Of Palin, Sarah Palin, anything
More cheerful than this waiting, watching fear.

Vignesh

A bunch of ninnies, that’s what you lot are.
This is the very painting of your fear!
The Frenchman’s dead; the doors are shut; calm down.
Really, sometimes—

David

         Oh God the page, the page!

Kim

Who’s that? Who’s that? The pronouns! Where’d they go?

Anna

Oh look at them, they creep, they rear, they rise!
Oh, your hand at the level of your eyes!

Chad

HE’S

Eoghan

    HERE

Ruby

       AH GOD

Bérengère

           AH GOD

Gina

                AH GOD

All

                     AH GOD.

 

                     Fin